jatāen makerāon jē sarāpa HOME   DICTIONARY

Sentence 36

il ñi sapāla sū xō il ñi mēli rū jamāonre rā jatarōn jawēha pa jahāwa nū ānen ē anīλi ē antanīsi ē anlāni ē anlāsi;
il ñi sapāla
il CONJ ("when") REL (NI) Object of NI: N.poss (3p +"tears") LOC ("at") PN ("there")
il ñi mēli jamāonre jatarōn jawēha pa jahāwa
il CONJ ("then") REL (NI) Object of NI: N.anim.co ("people") LOC ("from") N.sg ("city") LOC ("at") N.sg ("vision") N.sg ("false") REL (PA) Object of PA: N.sg ("edge") MOD ("next to")
ānen ē anīλi ē antanīsi ē anlāni ē anlāsi
MOD ("with") ē CONJ ("and") N.coll ("cloths") ē CONJ ("and") N.coll ("decorations") ē CONJ ("and") N.coll ("greetings") ē CONJ ("and") N.coll ("welcomes")
While he was there weeping, people came from the city to near the edge of the mirage with cloths and decorations and greetings and welcomes.

Back to the full story, back to Sentence 35, or on to Sentence 37.