jatāen makerāon jē sarāpa HOME   DICTIONARY

Sentence 35

ē tema anāŋŋeren to jamāonre jalō sū jēwāri āñ ānen anlū rū sūwae mo sanārme ñe wā tema ew anlūane ew anēxima ew anxōna ew ankīra mo sanārme aþ ñi sapāla sū anxūri hāl sū jēwāri nū;
ē tema anāŋŋeren to jamāonre jalō jēwāri āñ ānen anlū sūwae mo sanārme
ē CONJ ("and") REL (SE.past +3p.sg.goal) Object of SE: N.stat ("beauty") SRC marker N.sg ("city") N.sg ("shine") LOC ("at") N.pl ("lakes") MOD ("amidst") MOD ("with") N.stat ("light") LOC ("from") PN ("nowhere") GOAL marker N.poss(3p +"body")
ñe tema ew anlūane ew anēxima ew anxōna ew ankīra mo sanārme
CONJ ("same") ASPECT (NEG) REL (SE.past +3p.sg.goal) ē CONJ ("and not") Object of SE: N.stat ("stars") ē CONJ ("and not") Object of SE: N.stat ("music") ē CONJ ("and not") Object of SE: N.stat ("memory") ē CONJ ("and not") Object of SE: N.stat ("family") GOAL marker N.poss(3p +"body")
ñi sapāla anxūri hāl jēwāri
ē CONJ ("and then") REL (NI) Object of NI: N.poss (3p +"tears") LOC ("at") N.coll ("gates") MOD ("front") LOC ("at") N.pl ("lakes") MOD ("next to")
The beauty from the city shining among the lakes with light from nowhere affected him like neither the stars nor music nor memory nor family had affected him and he wept in front of the gates beside the lakes.

Back to the full story, back to Sentence 34, or on to Sentence 36.