jatāen makerāon jē sarāpa HOME   DICTIONARY

Sentence 34

la jamāonre pa ankōnōri anlūŋŋiþi anrāēli pa ē antāñi ansīwa ñe anlōki il jaraxēwa ī anxōññāoni anlōnni antēñi sū jēwāri āñ;
la jamāonre pa ankōnōri anlūŋŋiþi anrāēli
REL (LA) Object of LA: N.sg ("city") REL (PA) Object of PA: N.coll ("towers") Object of PA: N.coll ("marble") Object of PA: N.coll ("white")
pa antāñi ē ansīwa ñe anlōki il jaraxēwa
REL (PA) Object of PA: N.coll ("flushes") ē CONJ ("and") N.stat ("pink/red-ness") MOD ("same") N.coll ("sunlight") il CONJ ("when") N.sg ("twilight")
ī jaxōññāoni jalōnni jatēñi jēwāri āñ
ē CONJ ("and also") N.pl ("veins") N.pl ("gold") N.pl ("thin") LOC ("at") N.pl ("lakes") MOD ("amidst")
Among the lakes was a city with towers of white marble with flushes of pink like sunlight at twilight and also thin veins of gold.

Back to the full story, back to Sentence 33, or on to Sentence 35.