jatāen makerāon jē sarāpa HOME   DICTIONARY

Sentence 30

tema jekīþa ien la þō jatarūn jawēha tō ñi honnarien ankēji rājamē rūjēmma rā anlāīñi jakīnte tā;
tema jekīþa ien la þō jatarūn jawēha
REL (SE.past +3p.sg.goal) Object of SE: N.sg ("certainty") Everything from 'ien' to the end of the sentence is the object of SE REL (LA) Object of LA: PN ("this/here") Object of LA: N.sg ("vision") Object of LA: N.sg ("false") tō CONJ ("because")
ñi honnarien ankēji rājamē
REL (NI) Object of NI: PN ("ways") Object of NI: N.coll ("sky") LOC ("to" +"it" +"in")
rūjēmma
LOC ("from" +"it" +"out")
anlāīñi jakīnte
LOC ("to") N.coll ("hills") N.sg ("base") MOD ("under")
He knew that this was a mirage from the ways that the sky came into it and out of it and went under the base of the hills.

Back to the full story, back to Sentence 29, or on to Sentence 31.