Sentence 28
| il ānnalon ānen ancēxa wā il ñi sāen mīrien jē jatarūni jawēhi; | ||||||
| il | ānnalon | ānen | ancēxa | wā | ||
| il CONJ ("when") | il CONJ ("morning") | MOD ("with") | N.stat ("hope") | MOD (NEG) | ||
| il | ñi | sāen | mīrien | jē | jatarūni | jawēhi |
| il CONJ ("then") | REL (NI) | Objectof NI:PN (3p.sg) | Object of NI: N.anim("follower") | MOD ("of") | N.pl ("visions") | N.pl ("false") |
| All morning without hope, he followed mirages. | ||||||
Back to the full story, back to Sentence 27, or on to Sentence 29.

