jatāen makerāon jē sarāpa HOME   DICTIONARY

Sentence 16

temle jaþēma ien la jasāma nār ñe jamāxxānwe ē pa ankōna ī pa anλāon nāpie ī pa howae ām wā;
temle jaþēma ien la jasāma nār ñe
REL (SE.past +3p.sg.src +1p.sg.goal) Object of SE: N.sg ("description") Everything from 'ien' to the end of the sentence is the object of SE REL (LA) Object of LA: N.sg ("desert") MOD ("all, whole") MOD ("same")
jamāxxānwe ē pa ankōna
N.sg ("vast expanse") ē CONJ ("and") REL (PA) Object of PA: N.stat ("gravel-ness")
ī pa anλāon nāpie
ē CONJ ("and also") REL (PA) Object of PA: N.stat ("width") MOD ("too much")
ī pa howae ām
ē CONJ ("and also") REL (PA) Object of PA: idiom ("not enough kind/manner/form")
He described to me that the whole desert was like a vast expanse of gravel, and too much width, and not enough form.

Back to the full story, back to Sentence 15, or on to Sentence 17.