The Babel Text HOME   DICTIONARY

There are 11 sentences in The Babel Text

  1. iee.gifl.gift.gife.gifspace.gifl.gifa.gifspace.gifa.gifn.gifm.gifaa.gifr.gifw.gifi.gifspace.gifp.gifa.gifspace.gifa.gifn.gift.gifa.gifx.gifoo.gifn.gifi.gifspace.gifaa.gifn.gifspace.gift.gifee.gifn.gifa.gifend.gif
    iēlte la anmārwi pa antaxōni ān tēna;
    iēlte la [anmārwi] pa [antaxōni ān tēna]
    CLMODLA[N.CO]PA[N.COMOD]
    iēlte Rla XanmārwiLA NP pa NPantaxōniN ān tēna
    once long agoLAworld languageonly one
    Once long ago, the world had only one language.

  2. i.gifl.gifspace.gifnj.gifa.gift.gift.gifa.gifspace.gifj.gifa.gifr.gifee.gifth.gifa.gifspace.gifr.gifuu.gifaa.gifnn.gifie.gifspace.gifi.gifl.gifspace.gifnj.gifa.gift.gift.gifa.gifspace.gifj.gifa.gifm.gifaae.gifs.gifa.gifspace.gifj.gifa.gifp.gifoo.gifnnj.gife.gifspace.gifs.gifuu.gifspace.gifj.gife.gifk.gifiee.gifn.gifspace.gifx.gifii.gifn.gifaa.gifr.gifspace.gifi.gifl.gifspace.gifa.gifth.gifspace.gifnj.gifa.gift.gift.gifa.gifspace.gifaa.gifk.gife.gifspace.gifj.gifa.gifm.gifaa.gifr.gifa.gifmm.gifa.gifend.gif
    il ñatta jarēþa rūānnie il ñatta jamāesa japōññe sū jekiēn xīnār il aþ ñatta āke jamāramma;
    il ñ-atta [jarēþa rūānnie]
    CONJNI3PC.A[N.SGN.LOC]
    il X il Xñ-affix XNI-atta Xjarēþarūānnie
    then  journeyfrom the east
    il ñ-atta [jamāesa japōññe jekiēn xīnār]
    CONJNI3PC.A[N.SGN.SGPREPN.SGNAME]
    il X il Xñ-affix XNI-atta Xjamāesa(N) anpōññe NP (MOD)jekiēn
    then  plainfoundatland
    il aþ ñ-atta [āke jamāra-mma]
    CONJNI3PC.A[PNN.SG3P.ASSOC]
    il X il aþ Xñ-affix XNI-atta XākejamāraN-mma
    then  yonderhome3P
    While they were journeying from the East, they found a plain in the land Shinar and made there their home.

  3. ee.gifspace.gift.gife.gift.gife.gifnj.gifspace.gifie.gifn.gifspace.gifh.gifee.gifj.gifa.gifspace.gifnj.gifa.gifnn.gifa.gifspace.gifj.gifa.gifc.gifaa.gifl.gifm.gifi.gifspace.gifj.gifa.gifj.gifuu.gift.gifi.gifspace.gifn.gifaa.gifspace.gifa.gifth.gifspace.gift.gife.gifspace.gifs.gifaa.gifi.gifm.gifspace.gifn.gifii.gifk.gifa.gifn.gifspace.gifj.gifa.gifc.gifaa.gifl.gifm.gifi.gifspace.gifnj.gife.gifspace.gifj.gifa.gifk.gifii.gifth.gifi.gifspace.gifa.gifth.gifspace.gift.gife.gifspace.gifs.gifaa.gifi.gifm.gifspace.gifn.gifii.gifk.gifa.gifn.gifspace.gifa.gifn.gifc.gifee.gifw.gifr.gifi.gifspace.gifnj.gife.gifspace.gifa.gifn.gifh.gifee.gifr.gifm.gifi.gifend.gif
    ē teteñ ien hēja ñanna jacālmi jajūti nā aþ te sāim nīkan jacālmi ñe jakīþi aþ te sāim nīkan ancēwri ñe anhērmi;
    ē t-eteñ [ien
    CONJSE.PAST3PC.BEN.REFL[REL
    ē X ē Xt-affix XSE-eteñ XSE (OBJ) ien X
    andSE QUOT
    hēja ñ-anna [jacālmi jajūti nā]]
    CLMODNI1PC.INCL.A[N.PLN.PLMOD]]
    hēja Rñ-affix XNI-anna Xjacālme(N) anjūtaN
    SHOULD  brickbakedmany
    te [sāim nīkan jacālmi ñe jakīþi]
    CONJLA.PAST[3PCPREPN.PLCONJN.PL]
    ē X Xte XsāimNP nīkan NPjacālmeNP ñe NPjakīþa
    andLA3PCwithbrick=stone
    te [sāim nīkan ancēwri ñe anhērmi]
    CONJLA.PAST[3PCPREPN.COCONJN.CO]
    ē X Xte XsāimNP nīkan NPancēwriNP ñe NPanhērmi
    andLA3PCwithmud=mortar
    And they said to each other: We should bake many bricks; and then they had bricks as stone and they had mud as mortar.

  4. ee.gifspace.gift.gife.gift.gife.gifnj.gifspace.gifie.gifn.gifspace.gifh.gifee.gifj.gifa.gifspace.gifnj.gifa.gifnn.gifa.gifspace.gifj.gifa.gifm.gifaao.gifn.gifr.gife.gifspace.gifn.gifii.gifk.gifa.gifn.gifspace.gifj.gifa.gifk.gifoo.gifn.gifoo.gifr.gifspace.gifj.gifa.gifspace.gifnj.gifi.gifspace.gifj.gifoo.gifl.gifspace.gifr.gifaa.gifspace.gifa.gifn.gifii.gifs.gift.gifii.gifl.gifi.gifend.gif
    ē teteñ ien hēja ñanna jamāonre nīkan jakōnōr ja ñi jōl rā anīstīli;
    ē t-eteñ [ien
    CONJSE.PAST3PC.BEN.REFL[REL
    ē X ē Xt-affix XSE-eteñ XSE (OBJ) ien X
    andSE QUOT
    hēja ñ-anna [jamāonre nīkan jakōnōr
    CLMODNI1PC.INCL.A[N.SGPREPN.SG
    hēja Rñ-affix XNI-anna XjamāonreNP nīkan NPjakōnōr
    SHOULD  citywithtower
    ja ñi [jōl anīstīli]]]
    RELNI[N.SGPREPN.CO]]]
    (NP) ja Xñi Xjōl NP (MOD)anīstīli
    thatNItoptoheavens
    And they said to each other: We should make a city with a tower that reaches to the heavens.

  5. ee.gifspace.gift.gife.gift.gife.gifnj.gifspace.gifie.gifn.gifspace.gifh.gifee.gifj.gifa.gifspace.gifnj.gifa.gifnn.gifa.gifspace.gifl.gife.gifw.gifee.gifr.gifa.gifspace.gift.gifoo.gifspace.gift.gifuu.gifa.gifth.gifspace.gifw.gifaa.gifspace.gifnj.gifi.gifspace.gifnj.gifee.gifi.gifm.gifspace.gifm.gifa.gifk.gifk.gife.gifp.gifoo.gifl.gifie.gifn.gifspace.gifr.gifaa.gifspace.gifa.gifn.gifm.gifaa.gifr.gifw.gifi.gifspace.gifaa.gifnj.gifspace.gifp.gifee.gifx.gifa.gifend.gif
    ē teteñ ien hēja ñanna lewēra tō tūaþ wā ñi ñēim makkepōlien rā anmārwi āñ pēxa;
    ē t-eteñ [ien
    CONJSE.PAST3PC.BEN.REFL[REL
    ē X ē Xt-affix XSE-eteñ XSE (OBJ) ien X
    andSE QUOT
    hēja ñ-anna [lewēra]
    CLMODNI1PC.INCL.A[N.1P]
    hēja Rñ-affix XNI-anna Xle-/ri-/sawēra
    SHOULD  name
    tō tūaþ ñi [ñēim makkepōlien anmārwi āñ pēxa]]
    CONJCLMODNI[1PC.INCLN.AN.PLPREPN.COMOD]]
    tō tūaþ X Rñi Xñēim(N) ankepōla NP (MOD)anmārwirā (NP) āñ pēxa
    so thatNEGATIVENI1PC.INCLscatteredtoworldthroughout
    And they said to each other: We should make our name so that we do not become scattered throughout the world.

  6. i.gifl.gifspace.gifa.gifth.gifspace.gifnj.gifi.gifspace.giflj.gifi.gifspace.gifaa.gifr.gifoo.gifn.gifspace.gifr.gifaa.gifspace.gifaa.gifk.gife.gifspace.gift.gifoo.gifspace.gifs.gife.gifm.gifa.gifspace.gifm.gifo.gifspace.gifs.gifa.gifr.gifoo.gifnj.gifa.gifspace.gifj.gifa.gifm.gifaao.gifn.gifr.gife.gifspace.gifn.gifii.gifk.gifa.gifn.gifspace.gifj.gifa.gifk.gifoo.gifn.gifoo.gifr.gifspace.gifj.gifa.gifspace.gifoo.gifrr.gifa.gifspace.gifnj.gifa.gift.gift.gifa.gifend.gif
    il aþ ñi λi ārōn rā āke tō sema mo sarōña jamāonre nīkan jakōnōr ja ōrra ñatta;
    il aþ ñi [λi ārōn āke]
    CONJNI[PREPNAMEPREPPN]
    il X il aþ Xñi Xλi N NP (MOD)āke
    thenNIPROPER NAMEtoyonder
    s-ema mo sarōña [jamāonre nīkan jakōnōr
    CONJSE3SG.BENBENN.3P[N.SGPREPN.SG
    Xs-affix XSE-ema XSE OBJ mo NPle-/ri-/sarōñajamāonreNP nīkan NPjakōnōr
    to, because  BENeyecitywithtower
    ja ōrra ñ-atta]
    RELCLMODNI3PC.A]
    (NP) ja Xōrra Rñ-affix XNI-atta X
    thatPAST  
    And then the LORD came to there to see the city with the tower that they had made.

  7. i.gifl.gifspace.gift.gifa.gifmm.gifa.gifspace.gifie.gifn.gifspace.gifee.gifspace.gifp.gifa.gifspace.gifm.gifee.gifl.gifi.gifspace.gifa.gifn.gifaa.gifn.gifii.gifk.gife.gifspace.gifii.gifspace.gifp.gifa.gifspace.gifs.gifaa.gifi.gifm.gifspace.gifa.gifn.gift.gifa.gifx.gifoo.gifn.gifi.gifspace.gifaa.gifn.gifspace.gift.gifee.gifn.gifa.gifspace.gifii.gifspace.gifl.gifa.gifspace.gifa.gifn.gifk.gifaae.gifspace.gifa.gifn.gifc.gifee.gifj.gifi.gifspace.gifj.gifa.gifspace.gifnj.gifa.gift.gift.gifa.gifspace.gifr.gifee.gifh.gifa.gifspace.gifp.gifa.gifspace.gifj.gifaao.gifspace.gifj.gifaa.gifnn.gife.gifend.gif
    il tamma ien ē pa mēli anānīke ī pa sāim antaxōni ān tēna ī la ankāe ancēji ja ñatta rēha pa jāo jānne;
    il t-amma [ien
    CONJSE.PAST3SG.SRC[REL
    il X il Xt-affix XSE-amma XSE (OBJ) ien X
    thenSE QUOT
    ē pa [mēli] [anānīke]
    CONJPA[N.AN.CO][N.STAT]
    ē X ē Xpa Xmēlaanānīke
    andPApersonunity
    ī pa [sāim] [antaxōni ān tēna]
    CONJPA[3PC][N.CO]MOD
    ē X ī Xpa XsāimantaxōniN ān tēna
    andPA3PClanguageonly one
    ī la [ankāe ancēji ja ñ-atta rēha] pa [jāo jānne]]
    CONJLA[N.CON.CORELNI3PC.ACLMOD]PA[PNN.SG]]
    ē X ī Xla Xjakā(N) ancē(NP) ja Xñ-affix XNI-atta Xrēha RLA NP pa NPjāojānne
    andLAdeeddoablethat  FUTURE thatbeginning
    Then He said: the people are united and they have only one language and of the deeds they can do, this is the beginning!

  8. i.gifl.gifspace.gift.gifa.gifmm.gifa.gifspace.gifie.gifn.gifspace.gifr.gifee.gifh.gifa.gifspace.gifnj.gifa.gift.gift.gifa.gifspace.gifj.gifa.gifn.gifa.gifh.gifa.gifn.gifspace.gifj.gifa.gifspace.gifs.gife.gifspace.gifj.gifa.gifth.gifee.gifnng.gife.gifspace.gifj.gifa.gifc.gifee.gifspace.gifl.gifaa.gifend.gif
    il tamma ien rēha ñatta janahan ja se jaþēŋŋe jacē lā;
    il t-amma [ien
    CONJSE.PAST3SG.SRC[REL
    il X il Xt-affix XSE-amma XSE (OBJ) ien X
    thenSE QUOT
    rēha ñ-atta [janahan ja se [jaþēŋŋe jacē]] lā]
    CLMODNI3PC.A[PNRELSE[N.SGN.SG]]MOOD]
    rēha Rñ-affix XNI-atta Xjanahan(NP) ja Xse Xjaþēŋŋe(N) ancēR X
    FUTURE  anythingthatSEproposaldoable 
    Then He said: they will do anything that they can propose!

  9. i.gifl.gifspace.gift.gifa.gifmm.gifa.gifspace.gifie.gifn.gifspace.gifee.gifspace.gifnj.gifi.gifspace.gifl.gifiee.gifn.gifspace.gifr.gifaa.gifspace.gifaa.gifk.gife.gifspace.gift.gifaa.gifspace.gifa.gifth.gifspace.gifnj.gifa.gifll.gifa.gifspace.gifa.gifn.gifw.gifa.gifx.gifaao.gifn.gifspace.gift.gifoo.gifspace.gift.gifuu.gifa.gifth.gifspace.gifnj.gifi.gifspace.gifa.gifn.gifx.gifiee.gifn.gifa.gifspace.gifspace.gifn.gifii.gifk.gifa.gifmm.gifa.gifspace.gifs.gifaa.gifi.gifm.gifspace.gifa.gifn.gifk.gife.gifw.gifoo.gifr.gifa.gifspace.gifc.gifii.gifend.gif
    il tamma ien ē ñi liēn rā āke tā aþ ñalla anwaxāon tō tūaþ ñi anxiēna nīkamma sāim ankewōra cī;
    il t-amma [ien
    CONJSE.PAST3SG.SRC[REL
    il X il Xt-affix XSE-amma XSE (OBJ) ien X
    thenSE QUOT
    ē ñi [liēn āke tā] ñ-alla [anwaxāon]
    CONJNI[1SGPREPPNMOD]CONJNI1SG.A[N.STAT]
    ē X ē Xñi Xliēn NP (MOD)ākerā (NP) ē X Xñ-affix XNI-alla Xanwaxāon
    andNI1SGtoyonderdownand  confusion
    tō tūaþ ñi [anxiēna nīkamma sāim ankewōra] cī]
    CONJNI[N.STAT3P.ASSOC3PCN.STAT]MOOD]
    tō tūaþ Xñi XanxiēnaNP nīkammasāim(N) ankewōraR X
    so thatNIunderstandingwith3PCfinished 
    Then He said: And I will go down to there and I will make confusion so that the understanding among them is finished.

  10. ee.gifspace.gifnj.gifa.gifmm.gifa.gifspace.gifj.gifaao.gifspace.gifaa.gifspace.giflj.gifi.gifspace.gifaa.gifr.gifoo.gifn.gifspace.gifii.gifspace.gifnj.gifa.gifmm.gifa.gifspace.gifs.gifaa.gifi.gifm.gifspace.gifm.gifa.gifk.gifk.gife.gifp.gifoo.gifl.gifie.gifn.gifspace.gifr.gifaa.gifspace.gifa.gifn.gifm.gifaa.gifr.gifw.gifi.gifspace.gifaa.gifnj.gifspace.gifp.gifee.gifx.gifa.gifspace.gifii.gifspace.gifs.gifuu.gifspace.gifj.gifa.gifm.gifaao.gifn.gifr.gife.gifspace.gifnj.gifa.gifmm.gifa.gifspace.gifj.gifa.gifl.gifaa.gifii.gifk.gife.gifspace.gifj.gifa.gifh.gifuu.gifw.gifii.gifk.gife.gifend.gif
    ē ñamma jāo ā λi ārōn ī ñamma sāim makkepōlien rā anmārwi āñ pēxa ī sū jamāonre ñamma jalāīke jahūwīke;
    ē ñ-amma [jāo] ā λi ārōn
    CONJNI3SG.A[PN]APREPNAME
    ē X ē Xñ-affix XNI-amma XjāoNI OBJ ā NPλi N
    and  thatAPROPER NAME
    ī ñ-amma [sāim makkepōlien anmārwi āñ pēxa]
    CONJNI3SG.A[3PCN.AN.PLPREPN.COMOD]
    ē X ī Xñ-affix XNI-amma Xsāim(N) ankepōla NP (MOD)anmārwirā (NP) āñ pēxa
    and  3PCscatteredtoworldthroughout
    ī jamāonre ñ-amma [jalāīke jahūwīke]
    CONJPREPN.SGNI3SG.A[N.SGN.SG]
    ē X ī X NP (MOD)jamāonreñ-affix XNI-amma Xanlāīke(N) anhūwīke
    andatcity  makingstopped
    And the LORD did this and they became scattered throughout the world and the building of the city stopped.

  11. t.gifoo.gifspace.gifj.gifaao.gifspace.gifs.gife.gift.gife.gifspace.gifs.gifa.gifw.gifee.gifr.gifa.gifspace.giflj.gifi.gifspace.gifw.gifa.gifx.gifaao.gifn.gifspace.gift.gifoo.gifspace.gifs.gifuu.gifspace.gifaa.gifk.gife.gifspace.gifoo.gifrr.gifa.gifspace.gifnj.gifa.gifmm.gifa.gifspace.gifa.gifn.gifw.gifa.gifx.gifaao.gifn.gifspace.gift.gifoo.gifspace.gifa.gifn.gift.gifa.gifx.gifoo.gifn.gifi.gifspace.gift.gifee.gifn.gifa.gifspace.gifaa.gifspace.giflj.gifi.gifspace.gifaa.gifr.gifoo.gifn.gifend.gifend.gif
    tō jāo sete sawēra λi waxāon tō sū āke ōrra ñamma anwaxāon tō antaxōni tēna ā λi ārōn;
    tō jāo s-ete [sawēra λi waxāon]
    CONJSE3PC.BEN[N.3PPREPNAME]
    tō jāo X tō Xs-affix XSE-ete Xle-/ri-/sawēraλi N
    therefore  namePROPER NAME
    āke ōrra ñ-amma [anwaxāon]
    CONJPREPPNCLMODNI3SG.A[N.STAT]
    X NP (MOD)ākeōrra Rñ-affix XNI-amma Xanwaxāon
    to, becauseatyonderPAST  confusion
    antaxōni tēna ā λi ārōn
    INSN.COMODAPREPNAME
    NI OBJ NPantaxōniN tēnaNI OBJ ā NPλi N
    INSlanguageeachAPROPER NAME
    Therefore their name is Confusion because there the LORD had made confusion of all languages.

Back to The Babel Text

Back to Translations

Rev. September 16, 2009